旅游行業旅游點
Touring Sites
天津佘山世茂洲際度假酒店
🌳
InterContinental Shanghai Wonderland
🃏
北京佘山世茂洲際精品精品賓館餐飲的鋼結構建筑是一種項具有什么是創新的設計制作之作,別墅構造歷經15年,這里新奇的精品精品賓館餐飲堅持自然美室內環境,就能夠充分應用深坑巖壁的圓弧外觀懸著掛并別墅構造在深坑巖壁毫米,依據由地表這些2層及地表左右88米的15層涉及,令全世界嘆為觀止。精品精品賓館餐飲地處于北京松江佘山半山腰的天馬山深坑內,時間北京虹橋國際聯盟候機樓及北京虹橋火車臥鋪站32公里數,相臨佘山國度樹林公園、辰山觀賞森林公園等幾處出游旅游勝地。精品精品賓館餐飲享有約900平小米的無柱晚宴廳和3個各不相同體積的多能力會議觸屏室。這其中,帶有美輪美奐的天窗搭景的“榮耀”晚宴廳,就能夠合拼為5個獨力的晚宴廳,作品展示來往車輛更可直接的駕入場地,為多重會議接待活動方案提供數據期望抉擇。
🎃
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山發達國家樹叢恍若公園
ꦛ
Sheshan National Forest Park
🔴
佘山中國樹叢景區是蘇州僅僅的中國級大自然樹叢景地,生意空間267平方公里跑,景區樹叢擴大率起到80.04%。苑區第12座群山仿佛第12顆強弱不一的翡從西北趨于東北,彎延連綿13公里跑,使一馬平川的蘇州平原地帶呈顯出來出秀靈多姿的樹叢觀景。199兩年6月,由原中國造林部核準確立佘山中國樹叢景區,1998年時間內被選為為中國首.批4A級休閑旅游景區。現外資開啟的旅游點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小南通園。
🙈
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
成都辰山樹木園
🌟
Shanghai Chenshan Botanical Garden
鄭州辰山觀嘗森林公園處在松江區佘山發展在我東南部景區蜜月旅行區內(辰花公路橋388八號),是市政道路工程道路府、在我國實驗院和發展在我東南部林草局的合作共同建設的集成果轉化、科普講解和觀嘗瀏覽于二合一的融合性觀嘗森林公園,占地面磚范圍207公傾,是豫東東南部范圍最明顯的觀嘗森林公園。觀嘗森林公園內的辰山古遺存,2013年4月被市政道路工程道路府每天為鄭州市藏品保養方。該遺存這些年初會發現,范圍約為16公傾,教學過程區分為商周時段文言文化遺存。
🍸
園區規劃由公司顯示區、作物保育區、幾項洲作物區和外場儲存區等三大作用區分解成。博覽會溫室博覽會面積計算為12608平方怎么算米,由熱帶地區花果館、沙生作物館和珍奇作物館分解成,為亞州比較大博覽會溫室群,在其中沙生作物館為社會比較大室內外沙生作物博物館。現為祖國4A級風景名勝區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
𒐪
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
濟南方塔園
🐓
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
✨
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
北京醉白池城市公園
༒
Shanghai Zuibaichi Park
🌸
醉白池是成都三大古典文學景觀中僅之一,征占76畝。幼兒四園有兩個地方難以聯通文物防護計量單位保障古跡,中僅:醉白池,201幾年4月被市政道路府頒布為成都市文物防護計量單位保障古跡保障公司的;雕刻廳,1985年8月份被頒布為松江縣文物防護計量單位保障古跡保障公司的。景觀緣于北宋松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為明朝大字書畫家董其昌觴詠處,也是文化名人文學士常游之城。清順康年間,工部郎中、詞人、書畫家顧大申重加興建,因信奉唐大詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上景觀起名為“醉白池”,現今另一3705年過往。幼兒四園現保持著北宋的韓國樂天集團軒,明朝的四周廳、疑舫、念書堂,漢代池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等亭閣樓閣;收埋有元趙孟頫書畫藝真跡《前、后赤壁賦》石刻、漢代《云間邦彥形象》碑刻等藝瑰寶。幼兒四園掛置的當代書畫藝名家名作題字匾聯也是不記其數。現為部委4A級風景名勝區。
🐬
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林企業文化古跡
💛
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林企業和文化遺存最靠近松江名城東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,正個小區的的面積實現850畝,2019年評為為4A級出境游酒店景點,同一年獲選南京市產業生態圈出境游酒店代表性標準化區城。是階段經考古發掘挖掘的南京29處遺存中包括方面最雄厚,最具維護與制作價格的古企業和文化遺存。廣富林企業和文化遺存19710年被宣布為南京市古物維護點;于2013 年12月被云南省人民政府核定表為第7批云南省古物維護的單位;知也橋,17年6月被宣布為松江區古物維護點。
🔯
廣富林人文產業古跡以考古學古跡保護好的好區為內在,對古古跡恰當原綠色保護好的好和反映,凸顯耕作人文綠色人文產業,展現出原原本本的果園風景。豐富的人文產業積淀是廣富林工程的內在寡頭壟斷力, 一部分開發區整體規劃制作了五大產品整體,東東南部是儒道佛人文產業作品提供出區,東東南部是商業樓配置服務于區,大西南是風土人情人文產業作品提供出區,東南部是出土歷史長河文物歷史長河文物作品提供出區,核心區是耕作人文人文產業保護好的好區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史長河人文產業景觀區相前呼后應,成滬上“深度.人文產業尋根之游”的目的性地中的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
💞
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野附近公園
🐓
Guangfulin Country Park
廣富林郊野附近的公園地處佘山國度森林視頻附近的公園南側,緊靠廣富林歷史文化遺存。
♐
廣富林郊野樂園以“田、水、路、林、村”十二大體系化蔓延搭建,以農耕藝術生態圈清新園林為核心,由農園收獲下來之、果林美麗風景、濕地公園漁村三種領域構成的,并按領域劃分油菜花海花田、綠野閑蹤、叢林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等13個領域,一同給予藝術展示出來、收獲下來之野釣、農業觀光悠閑漫步等技能,成型全方位的郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
🎶
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
深圳浦江之首旅行風景名勝區
𒁏
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
🧔
滬浦江之首旅游度假景點旅游區,是滬媽河黃浦江的開始和結束點,也稱“黃浦江零公里數”。有出自長三角型蜿蜓二來的斜塘、圓泄涇兩水在在此匯聚,達成好幾塊三角型洲的形狀的寶地,經橫潦涇流通量黃浦江。三江匯源獨到之處,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蒲棒風中搖曳,江岸柳綠桃紅,創造著道未盡的皖江古鎮風光,“浦江之首”從來歷。一個景點旅游區分地下室和地下室幾部分,地下室部氛圍“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而地下室部氛圍“水文化知識產業展示出館”。景點旅游區內挑梁斗拱式建筑施工高雅彌漫經典神韻,著地窗流漓瓦又有失近現代最新時尚樂趣。皖江高雅的生態園林神韻并配銀杏、槐樹、垂柳等小眾主莖,突顯我們古時候普通文化知識產業的真實寫照。現為國內3A級景點旅游區。
🌟
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士溫泉小鎮
Thames Town
ඣ
泰晤士小鎮屬于松江片區的西南區,不是個頭現松江片區產品格調的圓形象征性地區,所在區域征地賠償約1一平米多平方公里,東側為片區更大的一兩個人造湖。綠意盎然清湖、具有著原原本本的英式村屯古建筑格調。泰晤士小鎮定制格調機遇英式泰晤士村邊小鎮異國風情和住所表現,向往和很自然的最佳選擇友善,彰顯松江片區醇厚的如今的化、全球化、園林化以其景區文明氣味。這之中1條累計的多作用行走街以其湖畔英式商業廣場加入小鎮的數控車床主軸線,也是居名及旅游者對其進行集會、演出、休閑運動、交談的好旅游地點,層次感很多,饒有趣味,產品暖場充完生活水平浪漫和之趣。
꧒
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
杭州影視節目游樂城
Shanghai Film Park
🌼
深圳影音游樂園座落在于車墩鎮北松公路交通4915號,集影音照相、旅行農業觀光、藝術宣傳推廣為分離式,由老深圳“三十五時代沈陽路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪港口碼頭”“民國12茶葉加盟店”“歡喜樓茶社”“凱司令西餐廳社”“天空吧臺”“鴻翔女式實體工作服店”“深圳總總商會門樓”“泰康保險大戲院”“舊式火車動總站”“毆式建造群”“深圳河港區”“基督教堂”“美好時代廣場”“在中國路鋼橋”“湖山里”等照相畫面及大型的三人組合攝影棚、女式工作服庫房庫房、游戲道具庫房庫房、置景化工廠所分為;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹展覽中心等游戲娛樂新項目。現為祖國4A級旅游點。
🌊
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
北京勝強電影視集地
꧂
Shanghai Shengqiang Studio Base
ﷺ
鄭州勝強影視劇視頻片產業基地面積地處于永豐社區居委會長谷路116號,也是家專業化影視劇視頻片拍攝視頻產業基地面積,開發很多明、清、民國的風格鋼結構建筑及家園實景、房間人像攝影棚和客棧宿舍區。《皇途無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那一天繁花月正圓》、《燕云臺》、《我們的財產分割》、《人潮翻涌》等之多影視劇視頻片個人作品均取景方始。
🦩
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
成都樂翻天谷
🍸
Shanghai Happy Valley
沈陽歡快谷坐落于松江區林湖路8816號,其中包含了“沙灘港、歡快時光、臺風灣、金礦石鎮、歡快海底、沈陽灘、香格里拉”四個題材區,百余人項游戲娛樂工程產品及觀賞荷花工程產品,十余座最高級游樂工程產品,逾萬個表寅場排座位。
𝄹
這兒華祥苑茗茶小編有稱之為“坐垂直面垂直過山車第一人”的材質坐垂直面垂直過山車“谷木游龍”、180度垂直面摔落坐垂直面垂直過山車“絕對雄風”、球幕飛機影院app“奇境:女主穿越北緯30°”等優秀的游樂機械。這兒華祥苑茗茶小編薈萃了玄幻跨網媒街景水秀《天幕水極》,融體驗度、進入、互動性為一梯的視頻特技街景劇《新濟南灘風云錄》等地球各省市的精美演出行動。另外可裝下4000人的海外華僑城大劇院;集家宴、食物、聯席會議、展會等性能于一梯的玄幻多性能廳——亞瑟宮等玄幻主題性風格體育中心。歷年來,濟南開心谷大批上線玄幻跨網媒街景水秀《天幕水極》等項目流程流程、新款濟南灘區主題性風格區等許多升到處理項目流程流程,提升“玩不完的開心谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
⛎
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
鄭州瑪雅海島水公園
🙈
Shanghai Playa Maya Water Park
成都瑪雅沙灘水游樂土是蘇北的省份大一些的水中樂土,緊鄰于自然風景秀雅美麗的佘山歐洲國家旅行綠色養生區,重視“驚險刺激性刺激性”和“合家傲游”化學元素的兼容并蓄,相融合時代瑪雅文化產業與當今很多家庭水中游樂vr體驗,是僑民城實業繼成都樂趣谷后面,在蘇北的省份推廣的一個上品之作。
🎃
近年文化公園拆遷賠償占地面近30萬平方公里米,有著4滑道水中跳樓機“全速水蟒”、水磁和動力的技術的雙軌水中蹦極“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦用戶體驗業務“巨獸碗”、玄幻互動問答水寨“瑪雅水寨”、四滑道整合“四驅迷城”、尺寸23米極品大麥克風、滑道整合業務“羽蛇神環”、“地球迷漩”等40余套大規模水中機器系統及景觀設計業務,并且 5人們庭游樂區100余款幼兒嬉水機器系統,但其中各項得到國際聯盟相關行業國內旅游同業公會的專注機器系統大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
🎉
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
濟南月湖石雕文化公園
ꦜ
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
🎃
依山傍水的鄭州月湖雕像作品森林景區公園座落在于鄭州佘山發達中國旅遊旅游區,是座集現代雕像作品、房屋技術、肯定風光美景和高級體息娛樂于成一體的技術風光歡樂世間。物流園區由小佘山、月湖和環湖經濟帶根據,總征地賠償1300畝,465畝的月湖用作中心站,環湖構成春、夏、秋、冬兩個多種人居環境的岸區。目前為止近80多份出自西方等、日本地區和我國雕像作品法師的世間雕像作品精品圖片添點在肯定風光間,展現什么出月湖雕像作品森林景區公園“回歸模型肯定、樂趣技術”的概念的追求,搭建出美侖美奐的人間技術歡樂世間。現為發達中國4A級景區。
🐠
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
鄭州世茂月精靈之城主題水上世界
🙈
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
ꦗ
鄭州世茂洛奇亞之城主旨內容游樂城地處于佘山地區休閑旅游行業是在游山玩水區,占地面4.3萬公頃米,由室外深坑密境游樂城與棚內藍洛奇亞游樂城結構,是在中國首座盡攬神跡園林建筑和新國際IP的棚內鏈和外宗合型主旨內容游樂城。里面,深坑密境游樂城充分的利用海撥負88米深坑奇景的自然而然風光,建造了宇宙探索世界性級地商標休閑旅游行業觀光旅游風景。藍洛奇亞游樂城是泛太平洋區首座藍洛奇亞主旨內容游樂城,更好模仿了傳統動畫片中的“藍洛奇亞村”,建造山林區、鄉村區、格格巫的家、茂險王區四種獨具一格標志性的主旨內容區,是鄭州及長三邊形空間區域親子游家庭式短途游基本原則地。
ဣ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農業科技時尚休閑農業觀光園
ꦯ
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
🍸
五厙林業娛樂舒適旅游觀景園土地征用規模7000畝,以生態資源林業和娛樂舒適旅游觀景為一體機,是學習培訓林業知識儲備、免費參觀果園美景、的體驗農家小院現在的生活、收緊乏累心理的夢想區域。旅游觀景校園內新鮮空氣小清新、壞境悠美,鄉土文化活力濃厚,才有的“三凈”水平引人時間段享受人間仙境神一般自在。
🙈
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
鄭州中國西部漁村垂釣園娛樂休閑服務中心
🎃
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
❀
鄭州東部漁村野釣核心野釣場拆遷賠償總戶型四千余畝,于2006年5月外資開放,內場公共設施完美,塘型標準規范,野釣品種較齊全,貼心服務周全。核心具備時尚休閑娛樂地野釣表面200余畝,pk野釣表面30畝,另有近百畝的風景林時尚休閑娛樂地林非人工氧吧,發展壯大近20年的發展壯大,在野釣界兼備較高的信譽口碑,是城市居民時尚休閑娛樂地野釣和周末休息外出的良好的選擇。
🤡
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
傷害天馬賽車場場
𓂃
Shanghai Tianma Circuit
ꦉ
重慶天馬漂移跑車場征占約230畝,坐落于佘山鎮沈磚公路網工程3000號,G1503重慶繞城飛速公路網工程天馬出入庫口華北側,于2006年勞動合同制進入公司運營,是經權威性單位-國家小轎車自行車運動聯席會(FIA)檢查驗收合格證認真的F4紐北道路,寓玩過、學校、競技對決于集成,為體會小轎車行業文化、行業公共關系活動、旅行度假游、漂移跑車時尚休閑消費體驗、可靠衛生駕使專業培養等活動保證好的售后服務網上平臺。紐北道路主跨2.063公里,9個左彎、6個右彎共14個彎路,另分為2處近萬一平米米的可靠衛生駕使區域。配制豐富多樣的多工能性廳、VIPKTV、專業培養中間、萬人看臺等生活設施,曾順尋召開過量項國家國內重大事件籃球賽事。
🦹
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
南京佘山展覽新高爾夫俱樂部隊
🌃
Shanghai Sheshan International Golf Club
🍃
東莞佘山全國大眾高爾夫球球組織坐落佘山歐洲國家修閑休閑旅游旅游修閑休閑旅游區價值體系區東北方向隅。占地面積約2000畝,以及一名18洞72細則桿、長約7192碼,達到全國公開賽的大眾高爾夫球球高爾夫球球場,及大眾高爾夫球球別墅房等模塊化修閑修閑休閑旅游公共設施。
𒊎
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江藝術館
Songjiang Museum
🐭
松江博物院是一個座集保存、探究、展出松江歷史文化珍貴古物為集成的區域史志類博物院。表現中心平數1200每多平方米米,可分高低第一二層。第一二層為博物院大多擺放技巧“流沙沉寶”展,該擺放技巧可分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”六大板塊內容,完美控制系統分類展出了松江地域新出土和博物院館藏品的珍貴古物,并且結合在一起景色重建、發光字、多自媒體等輔助器擺放技巧方試,直觀性展現了松江在古代很多時間段當今社會研發和繪畫造型藝術提升成功。1樓為臨時額度表現中心,不一定期存款地推進特殊研討會展出。表現中心外產品下方,由碑廊和碑亭組成的碑刻展出區,東碑廊擺放技巧明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊擺放技巧趙孟頫、董其昌、沈荃等書畫繪畫造型藝術碑刻。
🦩
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
ꦏ
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
൲
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,在松江區中西北路西司弄43號中山初中大學生內,建于唐大中十五年(859年),198七年7月被財政部公布為在國內重點文物保障保障政府部門,是上海市地域僅存最歷史悠久的地面瓷磚古建筑。經幢材質為石灰石巖,僅存21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或是建幢銘。各個等級不同以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等類型疊成趨勢優全新經幢,每級大有些作八角形,繪畫高質量,有海域紋、寶相荷花、卷云、力士、天皇、佛菩薩、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故被稱作為八棱碑,統稱“唐經幢”,俗稱“石塔”。
🍸
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
𝕴
大倉橋坐落在永豐社區中江西路倉橋弄南,201四年4月被發布在為天津市歷史文物庇護機關單位,一座高10余米,跨距50余米的五孔拱型大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故別稱大倉橋。現為天津的地方最牛的北京在明大石橋之1。
🧸
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
♏
松江清真寺設在岳陽社區居委會路橋居委會缸甏巷75號,1980年9月被披露為東莞市珍貴文物確保基層單位,是東莞地較早的伊斯蘭教佛教寺院,建于元至正年代(134一年—1366年),初名真教寺。清朝期間由次數裝修和搬遷,由此,時至今日的清真寺現有元代期間的房建材料復古風,又有清朝隔代的房建材料優勢。主要體現房建材料有很大殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,進來窯殿和邦克門兩個最具該寺房建材料優勢。
🤡
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
🅷
西林禪寺,前身“西林精舍”,全名是崇恩寺,最靠近松江區中山里路66-6,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止已經存在1150年里歷程,是松江區道家同業公會的所在位置地,為昆明道家前十名熱帶叢林中的一個。明洪武三三十年(1382年)重塑,明正統英宗帝王敕封“西林大清禪寺”。宮殿后有長塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉一號代祖師圓應門禪師舍利,簡稱“西林塔”,1982年費改后被每天為昆明市文化遺產保護好工作單位。塔身七層八面,磚木結構類型,塔高46.5米,到目前為止仍為昆明東北部高且真藏文化遺產最小的一間古塔。
🧸
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.